かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

おいしい韓国語

かっこよくコㇽ! ”콜”

” 콜 ”とは ” 콜 ”の読み方は「コル」、英語の「call(コール)」です。 韓国語は伸ばさないので、伸ばす音の入った単語は早口のようになります。 (私個人の感想です) 親しい間柄で「相手の意思を尋ねる時や、それに同意するとき」に使います。 ” 콜 ”の使…

韓国式餃子。 ”만두”

” 만두 ”とは ” 만두 ”いろいろ ” 만둣국 ”と” 만두전골 ” ” 만두 ”その他 ” 왕만두 ”と” 찐빵 ” アンパンマン ” 만두 ”と” 빵 ” ” 만두 ”とは ” 만두 ”の読み方は「マンドウ」、漢字語で、漢字で書くと「饅頭」です。 漢字は饅頭ですが、意味は「韓国式餃子…

人蔘はにんじんではありません。 ”인삼”

” 인삼 ”とは ” 인삼 ”の読み方は「インサム」、漢字語で、漢字で書くと「人蔘」です。 人蔘ですが、にんじんではありません。 意味は「高麗人参」です。 日本でも本来、人蔘は高麗人参のことだったそうです。 今は変わってしまいましたが。 日本語の「にん…

お正月にもち汁を食べて1つ年を取ります。 ”떡국”

” 떡국 ”とは 牛骨スープの” 떡국 ”の作り方を簡単に 慣用句” 떡국을 먹다 ” ” 떡 ” もち米のもち もち米の粉 うるち米のもち ” 떡국떡 ”と” 떡볶이떡 ” ” 국 ”とは ” 떡국 ”とは ” 떡국 ”の読み方は「ットクックク」で、意味は「もち汁」です。 お正月に日…

袋麺のことです。 ”라면”

” 라면 ”とは ” 라면 ”の読み方は「ラミョン」で、意味は「ラーメン」です。 ラーメンなんですが、韓国で” 라면 ”と言えば「インスタントの袋麺」のことです。 ↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。 韓国ラーメンを楽天市場で探す …

社会の窓は。 ”남대문"

” 남대문 “とは ” 남대문 “の読み方は「ナムデムン」、漢字語で、漢字で書くと「南大門」です。 韓国の国宝第1号の「南大門」です。 ” 남대문 시장 “ 南大門の近くには” 남대문 시장 “があります。 ” 남대문 시장 “の読み方は「ナムデムン シジャン」、漢字…

恐竜。 ”공룡”

” 공룡 ”とは ” 공룡 ”の読み方は「コンニョン」、漢字語で、漢字で書くと「恐龍」です。 「恐竜」のことです。 ↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。 ” 공룡 ”と言えば、韓国には” 아기 공룡 ”(読み方「アギ コンニョン」 意味「…

みんな持ってるキムチ冷蔵庫。 ”김치냉장고"

” 김치냉장고 “とは ” 김치 “の読み方は「キムチ」で、意味は「キムチ」です。 ” 냉장고 “の読み方は「ネンジャンゴ」、漢字語で、漢字で書くと「冷蔵庫」です。 合わせて ” 김치냉장고 “の読み方は「キムチネンジャンゴ」で、意味は「キムチ冷蔵庫」です。 …

韓国のトーストは具だくさんのホットサンド。 ”토스트”

” 토스트 ”とは ” 토스트 ”の読み方は「トストウ」で、「トースト」のことです。 プレート 18cm ブレッドトレー 木製 天然木 皿 食器 洋食器 キャラクター ( トースト皿 木 食パン トースト パン皿 スイミー レオレオニ 中皿 割れにくい おしゃれ かわいい …

韓国のコロッケはちょっと違う。 ”고로케”

” 고로케 ”とは ” 고로케 ”の読み方は「コロケ」で、「コロッケ」のことです。 日本語由来です。 コロッケと言えば、肉やじゃがいもなどの具にパン粉をつけて揚げたものですよね。 でも、韓国のコロッケはちょっと違います。 韓国のコロッケは、具をパン生地…

香ばしいは最高のほめ言葉? ”고소하다”

” 고소하다 ”とは ” 고소하다 ”の読み方は「コソハダ」です。 「炒ったごまやごま油からする味や香りのようだ」という意味です。 日本語でよく「香ばしい」と訳されますが、「香りが香ばしい」だけでなく「味が香ばしい」という意味もあります。 なので「風…

はちみつ味。 ”꿀맛”

” 꿀맛 ”とは ” 꿀 ”の読み方は「ックル」で、意味は「はちみつ」です。 ” 맛 ”の読み方は「マッ」で、意味は「味」です。 合わせると ” 꿀맛 ”の読み方は「ックルマッ」で、意味は「はちみつ味」となりますが、 「はちみつ味」だけではなく、 「はちみつの…

ところてんも友達2人組。 ”우무”

” 우무 ”とは ” 우무 ”の読み方は「ウム」です。 ” 우무 ”とは” 우뭇가사리 ”(読み方「ウムッカサリ」 意味「テングサ」)を沸かして冷まして作ったねばねばした物質のことです。 つまり「ところてん」です。 冷たいスープに入れたり、冷たい豆のスープに入…

私とお父さんはふなパンです。 ”붕어빵"

” 붕어빵 “とは ” 붕어 “の読み方は「プンオ」で、意味は魚の「ふな」です。 ” 빵 “の読み方は「ッパン」で、意味は「パン」です。 合わせて ” 붕어빵 “の読み方は「プンオッパン」で、直訳すると「ふなパン」です。 「ふなパン」とはあんこが入った「たい焼…

チキンはチメㇰで。 ”치킨”

" 치킨 "とは ” 치킨 ”の読み方は「チキン」です。 英語の「chicken」ですが、韓国語で「チキン」とは鶏肉のことではなく、「フライドチキン」のことです。 「フライドチキン」は ” 닭튀김 ”(読み方「タクティキム」)とも言います。 ” 닭 ”の読み方は「タ…

豚カツは発音で悩むようです。 ”돈가스”

” 돈가스 ”とは ” 돈가스 ”の読み方は「トンガス」で、意味は「豚カツ」です。 日本語由来です。 いろいろな「とんかつ」 ” 돈가스 ”が正式らしいのですが、 ” 돈까스 ”(読み方「トンッカス」)の方がよく使うみたいです。 ほかにも ” 돈카츠 ”(読み方「ト…

あちこちに置いてあります。 ”커피믹스”

” 커피믹스 ”とは ” 커피믹스 ”の読み方は「コピミクツス」、ちょっと早口に聞こえますが「コーヒーミックス」のことです。 意味は「コーヒーミックス」または「スティックコーヒー」です。 インスタントコーヒー、砂糖、コーヒークリームが1杯分ずつパック…

おいしいまんまるです。 ”동그랑땡”

” 동그랑땡 ”とは ” 동그랑땡 ”の読み方は「トングランッテン」です。 「トングランッテン」とは、豚ひき肉にみじん切りの野菜や豆腐を混ぜ、小さな平たい円形にし、それに小麦粉をまぶして卵をつけて焼いたものです。 小さくて丸い豆腐ハンバーグに卵をつけ…

おでんなんですが。 ”오뎅”

” 오뎅 ”とは ” 오뎅 ”の読み方は「オデン」、そう、あの「おでん」です。 でも意味は「練り物」です。 日本語由来なんですが、意味が少し日本語とは違います。 関連はありますが。 【冷凍便発送・送料無料】東遠 釜山四角おでん 500g(10枚入)×3袋セット ト…

甘酸っぱくておいしい。 ”유자차”

” 유자차 ”とは ” 유자차 ”の読み方は「ユジャチャ」で、意味は「ゆず茶」です。 甘酸っぱくておいしいですよね。 ↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。 韓国ゆず茶を楽天市場で探す 韓国では緑茶などの茶葉を使うお茶よりも、茶葉…

チョコレートはおいしいけど体に悪い? ”초콜릿”

" 초콜릿 "とは ” 초콜릿 ”の読み方は「チョコルリッ」、意味は「チョコレート」です。 ” ㄹ ”が2つ続くと少し難しい巻き舌風になります。 (私には少し難しいです) 訳ありチョコを楽天市場で探す 英単語の" ㅅ "パッチムについて 最後が「t」や「te」など…

ポテイトセㇽロドゥ。 ”포테이토 샐러드”

" 포테이토 샐러드 "とは " 포테이토 샐러드 "の読み方は「ポテイト セルロドゥ」で、「ポテトサラダ」のことです。 「ポテイト」という言い方が気に入っているので、じゃがいものことをいつも「ポテイト」と呼んでいます。 「セルロドゥ」は " ㄹ "(リウル…

足足は誰の足? ”족발”

” 족발 ”は「足足」 ” 족 ”の読み方は「チョク」、漢字語で、漢字で書くと「足」、 ” 발 ”の読み方は「パル」、意味は「足」です。 合わせて ” 족발 ”の読み方は「チョクッパル」で、意味は「足足」です。 誰の足でしょう。 ” 족발 ”というのは「豚足、また…

ケーキもパン。 ”빵”

” 빵 ”とは ” 빵 ” の読み方は「ッパン」です。「パ」に力を入れて強く発音します。 意味は「パン」です。 ” 식빵 ”(読み方は「シクツパン」、意味は「食パン」) ” 단팥빵 ”(読み方は「タンパッパン」、意味は「あんぱん」) ” 건빵 ”(読み方は「コンッ…

安くておいしくておかわりも。 ”백반”

” 백반 ”とは ” 백반 ” の読み方は「ペクッパン」です。 漢字語で、漢字で書くと「白飯」、意味は「白米のご飯」です。 それともう1つ意味があります。 食堂に行くとメニューに” 백반 ”と書いてあることがありますが、これは白米のご飯だけのことではありま…

こぐまケーキ。 ”고구마케이크”

” 고구마케이크 ”とは ” 고구마 ”の読み方は「コグマ」、意味は「さつまいも」、 ” 케이크 ”の読み方は「ケイク」、意味は「ケーキ」です。 合わせて ” 고구마케이크 ” の読み方は「コグマケイク」で、意味は「さつまいもケーキ」です。 さつまいもケーキは…

ュブ。 ”유부”

” 유부 ”とは ” 유부 ”の読み方は「ユブ」で、同音異義語がいくつかあります。 よく使うのは 「油揚げ」 「妻がいる人」 「夫がいる人」 などです。 「油揚げ」の” 유부 ” 「油揚げ」の” 유부 ”は漢字で書くと「油腐」です。 ” 유부국수 ”(読み方は「ユブグ…

手をつないだ2人。 ”우유”

" 우유 "とは ” 우유 ”の読み方は「ウユ」で、意味は「牛乳」です。 " 우유 ”にはもちろん目はありませんが、上のように目をつけると手をつないだ2人に見えませんか? 韓国のスーパーで牛乳売り場に行くと、手をつないだ人たちがたくさん並んでいます。 (私…