かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

便利な韓国語

ふにゅふにゅ動く黒いあいつは「ハサミムシ」 ”집게벌레”

” 집게 ”とは ” 집게 ”の読み方は「チプッケ」で、意味は「物を挟むのに使う先が2つに分かれた道具」または「外科手術用の鉗子」です。 「料理用のトング」は ” 주방 집게 ”(読み方「チュバン ジプッケ」、直訳すると「厨房挟み」) ” 요리 집게 ”(読み方…

年齢は「〇年〇組」で。 ”5학년 3반” ”7호선 8번출구”

初対面で年齢確認 年齢の言い方 /基本 年齢の言い方/5확년 3반 年齢の言い方/7호선 8번출구 年齢の尋ね方 初対面で年齢確認 韓国では初めて会った人に年齢を聞くのが一般的です。 慣れていないと、会ったばっかりなのにそんなこと聞くの?と少しびっくり…

「探す」と「見つける」は同じです。 ”찾다”

” 찾다 ”とは ” 찾다 ”の読み方は「チャッタ」です。 意味は「探す」「見つける」「取り戻す」「求める」「訪ねる」「尋ねる」「(銀行でお金を)下ろす」「(辞書を)引く」などです。 詳しく知りたい方は下記も読んでください。 ” 찾다 ”の意味 (1~7ま…

警戒心とちょっと違う「警覚心」 ”경각심"

” 경각심 “とは ” 경각심 “の読み方は「キョンガクッシム」、漢字語で、漢字で書くと「警覺心」です。 常用漢字にすると「警覚心」ですが、日本語にはない漢字語なので、見ただけではよくわかりません。 意味は「気を引き締めて注意深く調べて警戒する気持ち…

「価性比」と「価心比」 ”가성비"と”가심비"

” 가성비 ”と” 가심비 ” ” 가성비 “の読み方は「カソンビ」です。 漢字で書くと「價性比」で、「価格に対する性能の比率」の略語です。 つまり「コストパフォーマンス」のことです。 가성비が良いとか、悪いとかという風に使います。 ” 가심비 “の読み方は「…

「香ばしい」は最高のほめ言葉? ”고소하다”

” 고소하다 ”とは ” 고소하다 ”の読み方は「コソハダ」です。 「炒ったごまやごま油の匂いのように香ばしい」という意味です。 「炒ったごまやごま油の匂いのように香ばしい」という意味だけではなく、「いい香り」や「風味がある」というような時にも使われ…

「アラソ」とは? ”알아서”

” 알아서 ”とは " 알아서 "の読み方は「アラソ」です。 「知って」 「わかって」 「理解して」 「自分で決めたり、判断して」 などの意味があります。 場面、文脈、言い方によって 「勝手に」 「適当にうまく」 「自分で」 「自分で考えて」 「ちゃんと」 「…

「環境に優しい」 ”친환경"

” 친환경 ”とは ” 친환경 “の読み方は「チヌァンギョン」、漢字語で、漢字で書くと「親環境」で、意味は「環境に優しいこと」です。 名詞の前に付けて「環境に優しい〇〇」 というようにも使います。 「環境に優しい」と言うより「チヌァンギョン」と言う方…

ものすごく便利ですが ”택배"と”배달"

” 택배 ”とは ” 택배 “の読み方は「テクッぺ」、漢字語で、漢字で書くと「宅配」、意味も「宅配」です。 ” 배달 ”とは ” 배달 “の読み方は「ペダル」、これも漢字語で、漢字で書くと「配達」です。 意味は「郵便物や物品の配達」と「料理の出前」です。 いつ…

最近ニュースでよく聞く言葉です。 ”깜깜이 환자"

” 깜깜이 환자 ”とは ” 깜깜이 “の読み方は「ッカムッカミ」で、意味は「何かについて全く知らないですることや、何かについて全く知らないでする人」です。 ” 환자 “の読み方は「ファンジャ」で、意味は「患者」です。 合わせて ” 깜깜이 환자 “の読み方は…

「日較差」 ”일교차”

” 일교차 ”とは " 일교차 "の読み方は「イルギョチャ」で、意味は「日較差」です。 「日較差」について 「日較差」の読み方は「にちかくさ」または「にちこうさ」で、 意味は「1日の中で最高気温と最低気温の差」です。 私は「日較差」という言葉を知らなく…