かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

韓国のことわざ・慣用句

鼻毛。 ”코털"

” 코털 ”とは ” 코털 ”の読み方は「コトル」で、意味は「鼻毛」です。 「まゆ毛」「まゆ」は ” 눈썹 ”(読み方「ヌンッソプ」) 「まつ毛」は ” 속눈썹 ”(読み方「ソンヌンッソプ」) 「すね毛」は ” 정강이 털 ”(読み方「チョンガンイ トル」) または ” …

そでをまくって。 ”걷어 올리다”

「そでをまくる」と「ズボンをまくる」 「半そでTシャツ」と「半ズボン」 ” 걷다 ”とは ” 올리다 ”とは 「そでをまくる」と「ズボンをまくる」 韓国語で「そでをまくる」は ” 소매를 걷어 올리다 ”(読み方「ソメルル コド オルリダ」) または ” 소매를 걷…

にっちもさっちもどうにも。 ”이러지도 저러지도 못하다”

” 이러지도 저러지도 못하다 ”とは 「にっちもさっちも」いろいろ ” 이러지도 저러지도 못하다 ”とは ” 이러지도 저러지도 못하다 ”の読み方は「イロジド チョロジド モタダ」です。 ” 이러다 ”の読み方は「イロダ」、” 이리하다 ”(読み方「イリハダ」)の…

ケセラセラ テルデロテラ ”될 대로 되라”

” 될 대로 되라 ”とは ” 어떻게든 되겠지 ”も ” 대로 ”とは ” 될 대로 되라 ”とは ” 될 대로 되라 ”の読み方は「トエル デロ トエラ」です。 ” 되다 ”の読み方は「トエダ」、上記の場合の意味は「なる」 (되다については 아끼다 똥 된다 の記事を) ” 대로 …

りすが回し車で回るように。 ”다람쥐 쳇바퀴 돌듯”

” 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 ”とは ” 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 ”の読み方は「タラムジュイ チェッパクイ ドルドウッ」です。 ” 다람쥐 ”の読み方は「タラムジュイ」、意味は「りす」 ” 쳇바퀴 ”の読み方は「チェッパクイ」、意味は「ふるいの枠」「回し車」 ” 돌다 ”の…

カニの目を隠すように。 ”게 눈 감추듯”

” 게 눈 감추듯 ”とは ” 게 눈 감추듯 ”の読み方は「ケ ヌン カムチュドウッ」です。 ” 게 ”の読み方は「ケ」、意味は「カニ(蟹)」 ” 눈 ”の読み方は「ヌン」、上記の場合の意味は「目」 (下記 눈とは の눈の意味の1) ” 감추다 ”の読み方は「カムチュダ…

なかなかできることではありません。 ”미운 아이 떡 하나 더 준다”

” 미운 아이 떡 하나 더 준다 ”とは ” 미운 ”の読み方は「ミウン」、この場合の意味は「気に入らない」「憎らしい」 ” 아이 ”の読み方は「アイ」、この場合の意味は「子ども」「子」 (아이については 강아지 の記事を) ” 떡 ”の読み方は「ットク」、意味は…

大事にしすぎると〇〇〇になる。 ”아끼다 똥 된다”

” 아끼다 똥 뙨다 ”とは ” 아끼다 ”とは ” 똥 ”とは ” 되다 ”とは ” 아끼다 똥 뙨다 ”とは ” 아끼다 똥 된다 ”の読み方は「アッキダ ットン トエンダ /トウエンダ」です。 ” 아끼다 ”の読み方は「アッキダ」、上記の場合の意味は「惜しむ」「大事にする」(…

耳が薄い。 ”귀가 얇다”

” 귀가 얇다 ”とは ” 팔랑 ”と” 팔랑귀 ” ” 귀 ”とは 「パンの耳」と「布の耳」 " 얇다 ”とは ” 귀가 얇다 ”とは ” 귀가 얇다 ”の読み方は「クイガ ヤルッタ」です。 ” 귀 ”の読み方は「クイ」、この場合の意味は「耳」(下記 귀とは の귀の意味の1) ” 얇…

じゅくみん。 ”숙면”

” 숙면 ”とは ” 숙면 ”の読み方は「スンミョン」、漢字語で、漢字で書くと「熟眠」、意味は「ぐっすり眠ること、また、ぐっすり眠る睡眠」つまり「熟睡」です。 日本語がうまい私の韓国人の友人は、熟睡のことをよく「じゅくみん」と言います。 숙면を日本語…

船頭がわっしょい。 ”사공이 많으면 배가 산으로 간다(올라간다) ”

” 사공이 많으면 배가 산으로 간다(올라간다) ”とは ” 가다 ”とは ” 올라가다 ”とは ” 사공이 많으면 배가 산으로 간다(올라간다) ”とは ” 사공이 많으면 배가 산으로 간다(올라간다) ” の読み方は「サゴンイ マヌミョン ペガ サヌロ カンダ(オルラカンダ)…

ひよこの涙ほど。 ”병아리 눈물만큼”

” 병아리 눈물만큼 ”とは ” 병아리 ”の読み方は「ピョンアリ」で、意味は「ひよこ」「鶏のひな」です。 比喩的に「身体、才能、学問、技術などが十分に発達していない人」を表す「ひよっこ」「新米」などの意味もあります。 ” 눈물 ”の読み方は「ヌンムル」…

お金の毒にかかった人。 ”돈독이 오른 사람”

” 돈독 ”と” 돈독이 오른 사람 ” ” 오르다 ”とは ” 들다 ”とは ” 사람 ”とは ” 돈독 ”と” 돈독이 오른 사람 ” ” 돈독 ”の読み方は「トンットク」、ハングルと漢字で書くと「돈毒」、意味は「度を越してお金を好む傾向を比喩的に表す言葉」です。 「トンドク…

一生の願いがおこげ。 ”평생소원이 누룽지”

” 평생소원이 누룽지 ”とは ” 평생소원 ”の読み方は「ピョンセンソウォン」、漢字語で、漢字で書くと「平生所願」、意味は「一生をかけてかなえたい願い」です。 ” 누룽지 ”の読み方は「ヌルンジ」で、意味は「おこげ」(お釜の底に焦げ付いたご飯)と「おこ…

泣きながらからしを食べること。 ”울며 겨자 먹기”

” 울며 겨자 먹기 ”とは ” 울며 겨자 먹기 ”の読み方は「ウルミョ ギョジャ モクッキ」です。 ” 울며 ”の上記の場合の意味は「泣きながら」(下記 울다とは の울다の意味の自動詞1) ” 겨자 ”の意味は「植物のカラシナ」と「カラシナの種子から作ったソース…

飲むのはどっち? ”먹다”と”마시다”

” 먹다 ”は食べるだけではありません ” 마시다 ”はちょいとかぶっています ” 먹다 ”と” 마시다 ”飲むのはどっち? ” 먹다 ”は食べるだけではありません ” 먹다 ”の読み方は「モクッタ」で、意味は下記のとおりです。 他動詞1.飲食物などを口からお腹に入れ…

できそこないの栗のいがと言われたら? ”밤송이”

” 밤송이 ”とは ” 밤송이 ”の読み方は「パムソンイ」で、意味は「栗のいが」です。 いがの中に栗が入った「いがぐり」は ” 송이밤 ”(読み方「ソンイバム」)です。 祖父母の家には栗の木があったので、秋になるといがぐりがあちこちに落ちていました。 いが…

家出していた嫁が戻って来るらしい。 ”전어”

” 전어 ”とは ” 전어 ”の読み方は「チョノ」、漢字で書くと「錢魚」で、魚の名前です。 ニシン科の海水魚で、日本の名前は「コノシロ」です。 コノシロは出世魚なので大きさにより「シンコ」「コハダ」「ナカズミ」などと名前が変わるそうです。 また地方に…

猫は爪を隠す。 ”고양이는 발톱을 감춘다”

” 고양이는 발톱을 감춘다 ”とは ” 고양이는 발톱을 감춘다 ”の読み方は「コヤンイヌン パルトブル カムチュンダ」、直訳すると「猫は爪を隠す」で、「能力のある人はそれを隠してむやみに表さない」という言葉です。 「能ある鷹は爪を隠す」と同じです。 日…

ならんだね。 ”나란하네”

” 나란하네 ”とは ” 나란하다 ”の読み方は「ナラナダ」で、意味は「多数が列をなして整然と並んでいる」または「(列などが)平行だ」です。 ” -네 ”の読み方は「-ネ」です。 同音異義語がいくつかありますが、この場合の意味は 用言の語幹に付いて同年配ま…

冬の美しい景色のようですが。 ”설상가상”

” 설상가상 ”とは 似ている四字熟語 ” 화불단행 ” ” 전호후랑 ” 似ている慣用句 ” 엎친 데 덮치다 ” 似ている日本のことわざ ” 설상가상 ”とは ” 설상가상 ”の読み方は「ソルッサンガサン」、漢字語で、漢字で書くと「雪上加霜」、「雪の上に霜が覆いかぶさ…

霜が降りる。 ”서리 내리다”

” 서리 내리다 ”とは ” 내리다 ”とは ” 서리 ”と” 서릿발 ”と” 성에 ”と” 상고대 ” ” 서리 내리다 ”とは ” 서리 ”の読み方は「ソリ」で、意味は「大気中の水蒸気が地上の物体表面に凍り付いたもの。地表面が放射冷却で冷えてその上で水蒸気が昇華してできる…

人に言う前にまず自分が。 ”가는 말이 고와야 오는 말이 곱다”

” 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 ” ” 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 ” の読み方は「カヌンマリ コワヤ オヌンマリ コプッタ」で、 直訳すると「行く言葉がきれいでこそ来る言葉もきれいだ」です。 「まず自分が相手に対して言葉や行動を良くしなければ…

月の満ち欠け。 ”달”

” 달 ”とは ” 달 ”の読み方は「タル」で、意味は「(空の)月」「月光」「(1年を12に分けた期間の)月」です。 「月が出る、昇る」は ” 달이 뜨다 ”(読み方「タリ ットウダ」) 「月が出ている」は ” 달이 떠 있다 ”(読み方「タリ ット イッタ」) 「月が…

知る人ぞ知る、にわかもりもりご飯。 ”소나기밥”

” 소나기 ”とは ” 소나기 ”の読み方は「ソナギ」で、意味は「急に激しく降ってすぐにやむ雨(特に夏に多く雷や強風を伴うことが多い)」、つまり「夕立」や「にわか雨」です。 夏の場合が多いですが、夏に限らず一年中使います。 その他に「急に激しく降る、…

足がつるのはねずみと無関係。 ”쥐가 나다”

” 쥐 ”とは ” 나다 ”とは ” 쥐가 나다 ”とは 「ねずみが出る」は 慣用句” 머리에 쥐가 나다 ” ” 쥐 ”とは ” 쥐 ”の読み方は「チュイ」で、同音異義語が2つあります。 1つは「ねずみ」。 もう1つは「体のどこか一部分にけいれんが起きて部分的に筋肉が収縮…

探すと見つけるは同じです。 ”찾다”

” 찾다 ”とは ” 찾다 ”の読み方は「チャッタ」です。 意味は「探す」「見つける」「取り戻す」「求める」「訪ねる」「尋ねる」「(銀行でお金を)下ろす」「(辞書を)引く」などです。 詳しく知りたい方は下記も読んでください。 ” 찾다 ”の意味 (1~7ま…

お正月にもち汁を食べて1つ年を取ります。 ”떡국”

” 떡국 ”とは 牛骨スープの” 떡국 ”の作り方を簡単に 慣用句” 떡국을 먹다 ” ” 떡 ” もち米のもち もち米の粉 うるち米のもち ” 떡국떡 ”と” 떡볶이떡 ” ” 국 ”とは ” 떡국 ”とは ” 떡국 ”の読み方は「ットクックク」で、意味は「もち汁」です。 お正月に日…

耳がかゆい。 ”귀가 가렵다”

” 귀가 가렵다 ”とは ” 귀가 가렵다 ”の読み方は「クイガ カリョプツタ」です。 直訳すると「耳がかゆい」ですが、慣用句で「誰かが自分の話をしているような気がする」という意味です。 ” 귀가 간지럽다 ”(読み方「クイガ カンジロプツタ」 直訳「耳がこそ…

ぼったくり料金。 ”바가지요금"

” 바가지 “とは ” 바가지 “の読み方は「パガジ」です。 意味は 「(ユウガオやヒョウタンなどの)ひさごを2つに割って作った水くみの容器、またはそれに似せて木やプラスティックで作った、水をくんだり、ものを入れたりする容器」 「(数量を表す単語の後…