かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

かわいい韓国語(ハングル)

「オールインワン」はめっちゃ早口。 ”올인원”

” 올인원 ”とは ” 올인원 ”の読み方は「オリヌオン」です。 英語の「all-in-one(オールインワン)」のことですが、めっちゃ早口に聞こえます。 というか「オールインワン」にはとても聞こえません。 下着の「ボディースーツ」という意味で使われています。 …

「同梱」も「同封」 ”동봉”

” 동봉 ”とは ” 동봉 ”の読み方は「トンボン」、漢字語で、漢字で書くと「同封」、意味は「2つ以上のものを同じところに入れたり包んだりして封じること」です。 封筒にいれても箱に入れても、2つ以上の物を同じところに入れたら동봉です。 つまり日本語の…

「保有率」 ”보유율”

” 보유율 ”とは ” 보유율 ”の読み方は「ポユユル」、漢字語で、漢字で書くと「保有率」です。 母音の後に続く"률(率)"は"율"になります。 頭音法則については삼행시の記事を。 コロナウイルスなどの「抗体保有率」は ” 항체 보유율 ”(読み方「ハンチェ ポユ…

「効率」 ”효율”

” 효율 ”とは ” 효율 ”の読み方は「ヒョユル」、漢字語で、漢字で書くと「効率」です。 「効率が良い」は” 효율이 좋다 ”(読み方「ヒョユリ チョタ」) 「効率を上げる」は” 효율을 높이다 ”(読み方「ヒョユルル ノピダ」) 「効率を落とす」は” 효율을 떨…

流れ星の真ん中はあれではありません。 ”별똥별”

” 별똥별 ”とは ” 별똥별 ”の読み方は「ピョルットンビョル」、意味は「流れ星」「流星」です。 ” 별 ”の読み方は「ピョル」で、意味は「星」「将軍級軍人の星型の階級章、または将軍級軍人」「前科の数」「偉大な業績を残した大家のひゆ、スター」「星形、…

にこにこしていますが、なんとなく寂しいんです。 ”쓸쓸하다”

” 쓸쓸하다 ”とは ” 쓸쓸하다 ”の読み方は「ッスルッスラハダ」です。 意味は 「孤独でなんとなく寂しい」 または 「(天気が)ひんやりとしてうすら寒い/肌寒い/冷え冷えする」 です。 見た目はにこにこさんに見えますが。 (私の目にはそう見えます) ” …

「応援棒」 ”응원봉”

” 응원봉 ”とは ” 응원봉 ”の読み方は「ウンウォンボン」です。 漢字語で、漢字で書くと「応援棒」、意味は「ペンライト」のことです。 ペンライトと言ってもペン型の懐中電灯の方ではなく、アイドルのコンサートなどで使う、あっちの方のペンライトのことで…

つのさんと四角さん「父母」 ”부모”

” 부모 ”とは ” 부모 ”の読み方は「プモ」、漢字語で、漢字で書くと「父母」です。 ” 부모님 ”の読み方は「プモニム」です。「プモンニム」とも言います。 父母の敬語で、自分の親の場合は「お父さんお母さん」で、他人の親の場合は「ご両親」という意味にな…

「共用」「公用」 ”공용”

” 공용 ”とは ” 공용 ”の読み方は「コンヨン」、漢字語で、漢字で書くと、「共用」です。 同音異義語で「公用」も” 공용 ”です。 ” 공용 ”に目はありません。 例文고시원의 공용 부엌에는 밥과 김치와 커피믹스가 있다.그리고 고시원의 공용 부엌에서는 젊은…

「供給」 ”공급”

” 공급 ”とは ” 공급 ”の読み方は「コングプ」、漢字語で、漢字で書くと、「供給」です。 「マンション供給情報」は ” 아파트 공급 정보 ”(読み方は「アパトウ コングプ チョンボ」) 「供給不足」は ” 공급 부족 ”(読み方は「コングプ プジョク」) この…

「恐竜」 ”공룡”

” 공룡 ”とは ” 공룡 ”の読み方は「コンニョン」、漢字語で、漢字で書くと「恐龍」です。 「恐竜」のことです。 ” 공룡 ”と言えば、韓国には” 아기 공룡 ”(読み方は「アギ コンニョン」、意味は「赤ちゃん恐竜」)が主人公の、子供に人気のアニメがあります…

「公共」 ”공공”

” 공공 ”とは ” 공공 ”の読み方は「コンゴン」、漢字語で、漢字で書くと「公共」です。 公共料金、公共施設、公共事業などの「公共」です。 この字もなんだか楽しそうに見えます。 (私の目にはそう見えます) 例文한국은 공공 와이파이가 많아서 정말 편리…

「ヨーヨー現象」とは? ”요요”

” 요요 ”とは ” 요요 ”の読み方は「ヨヨ」で、おもちゃの「ヨーヨー」のことです。 韓国語は伸ばさないので、伸ばす音がある言葉は早口に聞こえます。 (私の耳にはそう聞こえます) ” 요요 현상 ”を略して” 요요 ”ということもあります。 ” 요요 현상 ”とは…

なぜだかかわいい ”동동”

” 동동 ”とは ” 동동 ”の読み方は「トンドン」で、意味は「とても残念だったり、寒かったりして、足をとんとん踏むさま」です。 なぜだかかわいく見えてしまいます。 (私の目にはかわいく見えます) 例文TV에서 맛집을 소개하는 프로그램을 보면 발을 동동 …

「ところてん」も友達2人組。 ”우무”

” 우무 ”とは ” 우무 ”の読み方は「ウム」です。 ” 우무 ”とは” 우뭇가사리 ”(読み方は「ウムッカサリ」、意味は「テングサ」)を沸かして冷まして作ったねばねばした物質のことです。 つまり「ところてん」です。 冷たいスープに入れたり、冷たい豆のスー…

これも人に見えてしまいます。 ”요원”

” 요원 ”とは ” 요원 ”の読み方は「ヨウォン」、漢字語で、漢字で書くと「要員」です。 意味は「要員」と「要人」です。 ” 요원하다 ”とは ” 요원하다 ”の読み方は「ヨウォナダ」で、漢字で書くと「遙遠하다」または「遼遠하다」です。 意味は「遙遠だ」「遼…

背中合わせの何者か ”공동”

” 공동 ”とは ” 공동 ”の読み方は「コンドン」で、同音異義語がいくつかありますが、よく使うのは「共同」と「空洞」です。 背中合わせの何者かに見えます。 (私にはそう見えます) 例文부동산에 공동으로 투자해서 수익을 분배 받을 계약이었는데 수익 분…

つのが出た双子ちゃん。 ”부부”

” 부부 ”とは ” 부부 ”の読み方は「プブ」、漢字語で、漢字で書くと「夫婦」です。 「おしどり夫婦」は 「おしどり夫婦」を韓国語で言うと” 잉꼬부부 ”です。 ” 잉꼬부부 ”の読み方は「インコブブ」で、意味は「インコ夫婦」です。 インコの夫婦は仲良しなん…

「コンユ」 ”공유”

” 공유 ”とは ” 공유 ”の読み方は「コンユ」、漢字語で、漢字で書くと「共有」です。 ” 공유 ”という名前の俳優さんもいますが、漢字は違います。 ” 유 ”には目はありません。また勝手に付けました。 例文옷은 공유해도 괜찮은데 속옷은 좀 그렇다.

列に並んでる? ”유튜브”

” 유튜브 ”とは ” 유튜브 ”の読み方は「ユテュブ」で、「ユーチューブ」のことです。 韓国語は伸ばす音がないので、伸ばす音がある単語は早口に聞こえます。 早すぎて聞きとれない時もあります。 (私個人の経験です) ” 유 ”には目はありません。勝手に付け…

全部人に見えてくる ”고위공무원”

” 고위 공무원 ”とは ” 고위 공무원 ”の読み方は「コウィ コンムウォン」、漢字語で、漢字で書くと「高位公務員」です。 「国や地方公共団体の高い職責を持っている公務員」のことです。 今回は目をつけていませんが、何人か隠れています。 (私の目にはそう…

また乗り物の2人組。 ”운용”

” 운용 ”とは ” 운용 ”の読み方は「ウニョン」で、漢字語で漢字で書くと「運用」です。 ” 운용 ”には目はありません。また勝手につけました。 例文자산이 있으면 운용해 보고 싶다.

なんかおもしろい ”곳곳”

” 곳곳 ”とは ” 곳곳 ”の読み方は「コッコッ」で、意味は「あちこち」や「そこかしこ」です。 今回は目を付けていません。字だけです。でもなんかおもしろいです。 (私個人の感想です) 例文장마철은 집 안 곳곳에 곰팡이가 펴서 싫다.

玉乗り関係 ”융통”

” 융통 ”とは ” 융통 ”の読み方は「ユントン」で、漢字語で、漢字で書くと「融通」です。 ” 융 ”には目はありません。いつものように勝手に付けました。 例文어머니에게 돈을 융통해 달라고 부탁했는데 노는 돈은 없다고 매정하게 거절당했다.

なんかかわいい ”휴원”

” 휴원 ”とは ” 휴원 ”の読み方は「ヒュウォン」で、意味は「休院」や「休園」です。 ” 휴원 ”には目はありません。いつものように勝手に付けました。 例文요즘 유치원도 학원도 휴원이니까 우리 집은 인구 밀집 지역으로 변했다.

帽子さんと四角さんが玉乗り。 ”흉몽”

” 흉몽 ”とは ” 흉몽 ”の読み方は「ヒュンモン」で、漢字語で、漢字で書くと「凶夢」、意味は「不吉な夢」です。 ” 흉몽 ”には目はありません。いつものように勝手に付けました。 例文맛있는 것을 먹어도 먹어도 날씬해지는 꿈을 꾸었다. 길몽일까? 흉몽일까?

帽子の友達 ”유효”

” 유효 ”とは ” 유효 ”の読み方は「ユヒョ」で、漢字語で、漢字で書くと「有効」です。 ” 유효 기간 ”と” 유통 기한 ” ” 유효 기간 ”の読み方は「ユヒョ キガン」、漢字で書くと「有効期間」です。 「主に商品などで、その商品の効力や効果を正常に使用でき…

四角い友達。 ”유무”

” 유무 ”とは ” 유무 ”の読み方は「ユム」で、漢字語で、漢字で書くと「有無」です。 ” 유무 ”には目はありません。勝手に付けました。 例文취직할 때 면접에서 남편의 유무 자녀의 유무 돌봐야 할 부모의 유무에 대해 질문 받지 않아도 될 날이 언제 올까?

「服」 ”옷”

” 옷 ”とは ” 옷 ”の読み方は「オッ」で、意味は「服」です。 ” 옷 ”いろいろ 「上着」は” 윗옷 ”(読み方は「ウィドッ」) 「下着」は” 속옷 ”(読み方は「ソゴッ」) 「寝まき」は” 잠옷 ”(読み方は「チャモッ」) 「春に着る服」は” 봄옷 ”(読み方は「…

何か持ってたり、何かに乗ってたり。 ”위원”

” 위원 ”とは ” 위원 ”の読み方は「ウィウォン」で、漢字語で、漢字で書くと「委員」です。 ” 위원 ”には目はありません。勝手に付けました。 例文학교를 졸업 후에는 어떤 위원도 될 기회가 없었다.