かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

オペラの幽霊とおばけいろいろ。 ”유령”

” 유령 ”とは 遊園地の「お化け屋敷は」 映画「オペラ座の怪人」は 韓国ドラマ ” 유령 ” ” 영혼 ”とは 映画「ゴースト/ニューヨークの幻」は ” 귀신 ”とは ” 도깨비 ”とは ” 사랑 ”とは ” 유령 ”とは ” 유령 ”の読み方は「ユリョン」、漢字語で、漢字で書く…

私の友達はとてもまめです。 ”바지런하다”

” 바지런하다 ”とは 바지런하다の類義語 ” 근면하다 ” ” 근하다 ” ” 부지런하다 ” ” 바지런하다 ”とは ” 바지런하다 ”の読み方は「パジロンハダ」、意味は「怠けないで根気よくする態度がある」「まめだ」「かいがいしい」「勤勉だ」「まめまめしい」です。 …

ポケベル時代から1004は天使。 ”천사”

” 천사 ”とは ポケベル時代から1004は天使 数の” 천 ”と” 사 ”について ” 천사 ”とは ” 천사 ”の読み方は「チョンサ」、漢字語で、漢字で書くと「天使」、意味も「天使」です。 ポケベル時代から1004は天使 韓国語では、数の「1004」と「天使」の発音が全く…

ナフサは韓国語で。 ”나프타"

ナフサは韓国語で 「ナフサ」は韓国語で ” 나프타 ”(読み方「ナプタ」)と言います。 「ナフサ」をアルファベットで書くと「naphtha」なので、ハングルの外来語表記法によってそうなります、 「naphtha」が何語かは不明です。 나프타の意味は次の通りです。…

新曲出すのにカムバックは大げさな気がするが、考えてみると大げさではない。 ”컴백"

” 컴백 ”とは ” 컴백 ”の読み方は「コムベク」、英語で書くと「comeback」、意味は「以前活動していた舞台に再び戻ること」「カムバック」です。 하다を付けると ” 컴백하다 ” 読み方「コムベカダ」 英語とハングル「comeback하다」 意味「以前活動していた…

ふきだしは風船。 ”말풍선”

” 말풍선 ”とは ” 말 ”とは ” 풍선 ”とは 풍선いろいろ ” 말풍선 ”とは ” 말풍선 ”の読み方は「マルプンソン」、ハングルと漢字で書くと「말風船」、意味は「漫画でセリフを書き入れた風船の形の図」つまり「ふきだし」です。 (말の意味については、下記 말…

人の顔色をうかがいながら、もらって食べるご飯とサイシオッ。 ”눈칫밥"

” 눈칫밥 ”とは ” 눈치 ”とは 눈치を使った慣用句 ” 밥 ”とは 사이시옷はややこしい ” 눈칫밥 ”とは ” 눈칫밥 ”の読み方は「ヌンチッパプ」で、意味は「人の顔色(機嫌)をうかがいながら、もらって食べるご飯」です。 なんとも悲哀に満ちたご飯です。 눈칫…

無意識中は四字熟語で。 ”무의식중”

” 무의식중 ”とは ” 무의식적 ”とは ” 관형사 ”とは ” 성상 관형사 ” ” 지시 관형사 ” ” 수 관형사 ” ” 무의식중 ”とは ” 무의식중 ”の読み方は「ムウィシクッチュン」または「ムイシクッチュン」、漢字語で、漢字で書くと「無意識中」、意味は「自分でも知…

韓国では、春に大掃除。 ”봄맞이”

”봄맞이 ”とは ”봄맞이 대청소 ”とは ”맞이하다 ”とは ”봄맞이 ”とは ” 봄맞이 ”の読み方は「ポムマジ」、同音異義語で2つの봄맞이があります。 봄맞이①の意味は「春を迎えること。または、春を迎えて行う遊び」です。 봄(春)になると、봄맞이○○という名…

韓国では、七夕にカラスとカササギが天の川でがんばっている。 ”은하수”

”은하 ”と”은하수 ” 七夕と織姫と彦星 ”오작교 ”とは 映画「ある日どこかで」 ”은하 ”と”은하수 ” ” 은하 ”の読み方は「ウナ」、漢字語で、漢字で書くと「銀河」、意味は「天球の上に雲の帯のような形に長く分布している数多くの天体の群れ」です。 つまり「…

応援する時のかけ声、パイティン。 ”파이팅”

”파이팅 ”とは 応援する時のかけ声 ” 우리말 다듬기 ”と” 순화어 ” ” 다듬다 ”とは 우리말 겨루기では아자! ”파이팅 ”とは ” 파이팅 ”の読み方は「パイティン」、英語で書くと「fighting」、意味は「スポーツで、選手同士がよく戦おうという意味で叫ぶかけ声…

ハリウッドアクションはコングリッシュ。 ”할리우드 액션”

”할리우드 액션 ”とは ” 콩글리시 ”とは ”할리우드 액션 ”とは ” 할리우드 액션 ”の読み方は「ハルリウドウ エクッション」、英語で書くと「hollywood action」、意味は「スポーツで、実際にはファウルをされていなくても、相手のファウルを取るためにファウ…

油断大敵。 ”설마가 사람 죽인다”

” 설마가 사람 죽인다 ”とは ” 방심은 금물 ”とは ” 죽이다 ”とは ” 설마가 사람 죽인다 ”とは ” 설마가 사람 죽인다 ”の読み方は「ソルマガ サラム チュギンダ」です。 ” 설마 ”の読み方は「ソルマ」で、意味は「そんなはずはないだろうが、」「まさか」「…

あの世へ行く道。 ”황천길”

” 황천길 ”とは ” 황천길 ”と似ている語 ” 떠나다 ”とは ” 황천길 ”とは ” 황천길 ”の読み方は「ファンチョンッキル」、漢字とハングルで書くと「黃泉길」で、意味は「人が死んだ後、その魂が行くと言われている世界へ行く道」「黄泉路」です。 ” 황천길로 …

おだやかだ。 ”온화하다”

” 온화하다 ”とは ” 온화하다 ”と似ている語 ” 온화하다 ”とは ” 온화하다 ”の読み方は「オヌアハダ」、漢字とハングルで書くと「溫和하다」で、意味は次の通りです。 1.晴れていて、暖かく、風がおだやかだ。「温和だ」「和やかだ」「おだやかだ」 2.性…

かもとあひる。 ”오리”

” 오리 ”と” 거위 ” ” 밉다 ”とは ” 오리 ”と” 거위 ” ” 오리 ”の読み方は「オリ」で、意味は次の通りです。 1.カモ科の鳥の総称。「かも」「あひる」 2.カモ科の鳥。体はマガモよりも少し大きく、翼は弱く、オスは首に白い帯がある。肉や卵を得るために…

平和。 ”평화”

” 평화 ”とは ” 평화 ”の読み方は「ピョンファ」、漢字語で、漢字で書くと「平和」、意味も「平和」です。 例文나이를 먹어서 그런지, 평화를 간절히 바랍니다.

わたなべ夫人。 ”와타나베 부인”

” 와타나베 부인 ”とは ” 와타나베 부인 ”の読み方は「ワタナベ プイン」、漢字語で、漢字で書くと「渡邊夫人」です。 「わたなべ夫人」とは「円キャリートレードを行う日本の個人投資家」の俗称です。 世界の金融業界で「ミセス・ワタナベ(Mrs. Watanabe)」…

ベトナムと、漢字語の国名。 ”월남”

” 월남 ”と” 베트남 ” ” 월남 ”と” 월북 ” 日本と中国と台湾 漢字語の国名 ” 월남 ”と” 베트남 ” ” 월남 ”の読み方は「ウォルラム」、漢字語で、漢字で書くと「越南」、意味は「ベトナム」です。 ベトナムは、漢字文化圏で「越南」という漢字の国名があるそ…

難易度が高い。 ”난이도"

” 난이도 ”と” 난도 ” ” 난이도 ”の読み方は「ナニド」、漢字語で、漢字で書くと「難易度」、意味は「難しさと易しさの程度」です。 ” 난도 ”の読み方は「ナンド」、漢字語で、漢字で書くと「難度」、意味は「難しさの程度」または「体操などの競技で、選手…

ごはんを食べたらねむくなること、にも名前があります。 ”식곤증"

” 식곤증 ”とは ” 식곤증 ”の読み方は「シクッコンッチュン」、漢字語で、漢字で書くと「食困症」、意味は「食後に体がだるくなってねむくなる症状」です。 ごはんを食べたらねむくなりますよね。 その症状にも名前があります。 先日、韓国人の友人に「식곤…

韓国のなぞなぞ。 ”넌센스 퀴즈”

” 넌센스 퀴즈 ”とは 韓国のなぞなぞ 문제(問題) 답(答え) ” 넌센스 퀴즈 ”とは ” 넌센스 퀴즈 ”の読み方は「ノンセンス クイジュ」、英語で書くと「Nonsense Quiz」で、意味は「言葉遊びを使って作るクイズ」つまり「なぞなぞ」です。 ” 수수께끼 ”(読…

1日1個のりんごは医者を遠ざける。 ”사과”

” 사과 ”とは ” 부사 ”と” 아오리 ”について もう1つの” 사과 ” ” 사과 ”とは ” 사과 ”の読み方は「サグア」、漢字語で、漢字で書くと「沙果」または「砂果」で、意味は「りんご」です。 「1日1個のりんごは医者を遠ざける」 韓国でよく耳にする言葉です…

行方不明。 ”행방불명”

” 행방불명 ”とは ” 행방불명 ”の読み方は「ヘンバンブルミョン」、漢字語で、漢字で書くと「行方不明」で、意味も「行方不明」です。 「千と千尋の神隠し」の韓国語のタイトルは ” 센과 치히로의 행방불명 ” (読み方「セングア チヒロエ ヘンバンブルミョ…

分割前払い式のお葬式会社。 ”상조"

” 상조 ”とは 分割前払い式のお葬式会社” ○○상조 ”について ” 상조 ”とは ” 상조 ”の読み方は「サンジョ」、漢字語で、漢字で書くと「相助」、意味は「お互いに助けること」「互助」です。 類義語で、상부상조という四字熟語があります。 ” 상부상조 ”の読み…

不織布。 ”부직포”

” 부직포 ”とは ” 부직포 ”の読み方は「プジクポ」、漢字語で、漢字で書くと「不織布」で、意味も「不織布」です。 不織布を「ふしょくふ」と読むということを数年前に知りました。 それまでは、自分勝手に違う読み方をしていました。 なのでまだ「ふしょく…

かずのこはありません。 ”청어”

” 청어 ”とは ” 말리다 ”とは ” 알 ”とは ” 청어 ”とは ” 청어 ”の読み方は「チョンオ」、漢字語で、漢字で書くと「靑魚」で、意味は「ニシン」です。 「かずのこ」は ” 말린 청어알 ”(読み方「マルリン チョンオアル」 意味「干したニシンの卵」) と言い…

2026年の韓国のカレンダー、作ってみましたが、 ”달력”

” 달력 ”とは 2026年の韓国のカレンダー、作ってみましたが、 ” 공휴일 ”について ” 신정 ” ” 설날 ” ” 삼일절 ” ” 노동절 ” ” 어린이날 ” ” 부처님 오신 날 ” ” 지방 선거 ” ” 현충일 ” ” 제헌절 ” ” 광복절 ” ” 추석 ” ” 개천절 ” ” 한글날 ” ” 성탄절 ” ”…

今年もあと10日。 ”남았다”

” 남다 ”とは ” 남았다 ”の使い方いろいろ ” 남다 ”とは ” 남다 ”の読み方は「ナムッタ」で、意味は次の通りです。 1.全部使わなかったり、決められた水準に達しなかったりして「残る」「余る」 통장에 돈이 얼마 안 남았다. (通帳にお金がいくらも残って…

ウィンドブレーカー。 ”바람막이"

” 바람막이 ”とは ” 바람 ”とは ” 막다 ”とは ” 바람막이 ”とは ” 바람막이 ”の読み方は「パラムマギ」で、意味は「風を遮ること」または「風を遮るもの」です。 (바람の意味については、下記 바람とは を) (막다の意味については、下記 막다とは を) 「…