かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

韓国にも花粉症の人はいます。 ”꽃가루 알레르기”

韓国語で「花粉症」は

韓国語で「花粉症」は

꽃가루 알레르기 ”(読み方「ッコッカル アレルギ」)

と言います。

 

꽃가루 ”の読み方は「ッコッカル」で、意味は「花粉」

 

알레르기 ”の読み方は「アレルギ」、ドイツ語の「Allergie」のことで、意味は「アレルギー」です。 

過剰な免疫反応のアレルギーという意味と、物事、現象、人を拒否する心理的な反応のアレルギーという比ゆ的な意味とがあります。

 

「花粉症」は、この他に

화분 알레르기

読み方「ファブン アレルギ」

漢字とハングル「花粉 알레르기」

 

꽃가룻병

読み方「ッコッカルッピョン」

漢字とハングル「꽃가룻病」

 

화분증

読み方「ファブンッチュン」

漢字「花粉症」

 

고초열

読み方「コチョヨ

漢字「枯草熱」

 

건초열

読み方「コンチョヨ

漢字「乾草熱」

などとも言います。

 

あまり会ったことはありませんが、韓国にも花粉症の人はいます。

ラカンバ、ブナ科の木、シダレヤナギ、プラタナス、ハンノキ、イネ科の植物などによる花粉症が多いそうです。

私は日本では花粉症なのですが、韓国では症状が出ません。

スギ花粉はあまり飛んでないようです。

 

「アレルギー」と「エネルギー」

上記の通り、韓国語で「アレルギー」は알레르기と言いますが、

알러지 ”(読み方「アロジ」 英語「allergy」)

とも言います。

こっちは英語式です。

 

標準語は알레르기の方です。 

 

韓国語で「エネルギー」は

에너지 ”(読み方「エノジ」 英語「energy」)

英語式です。

 

에네르기はほとんど使いません。

 

ドラゴンボール

에네르기파 ”(読み方「エネルギパ」 意味「かめはめ波」)

ぐらいでしょうか。

 

例文

한국에 있으면 봄철에 꽃가루 알레르기 증상은 나타나지 않은데 무슨 알레르기 증상인지 1년 내내 피부염이다.