かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

孝行息子の手。 ”효자손”

효자손 ”とは

효자손 ”の読み方は「ヒョジャソン」です。

 

효자 ”の読み方は「ヒョジャ」、漢字語で、漢字で書くと「孝子」で、意味は「孝行息子」

 

”の読み方は「ソン」、上記の場合の意味は「手」(下記 손とは の손の意味の

 

合わせて” 효자손 ”の意味は「孝行息子の手」となります。

そして「孝行息子の手」とは背中がかゆいときなどに使う「孫の手」のことです。

 

「孫の手」は손자손ではありません。

 

 ”とは 

 ”の読み方は「ソン」で、意味は次の通りです。

 

1.人の手首から先の部分、手首、手の甲、手のひら、指などの総称。「手」

 그녀는 가볍게 손을 흔들고 에스컬레이터를 타고 내려갔다.

 (彼女は軽く手を降り、エスカレーターに乗って降りていった。)

 

2.人の手の先の「指」

 반지가 손에서 안 빠진다.

 (指輪が指から抜けない。)

 

3.働く人。「人手」「働き手」

 사람은 많은데 손이 모자란다.

 (人は多いが人手が足りない。)

 

4.事を行うのにかかる人の力、努力、技術。「手間」「手数」「技術」「技」

 김밥은 은근히 손이 많이 간다.

 (キンパはひそかに手間がかかる。)

 

5.ある人の影響力や権限が及ぶ範囲。「手」

 전기 자전거는 쉽게 손에 넣을 수 없다.

 (電動自転車は簡単に手に入れることはできない。)

 

6.人の手腕や策略。「手腕」「腕前」「手段」

 하마터면 사기꾼의 손에 놀아날 뻔했다

 (あやうく詐欺師の手腕に乗せられるところだった。)

 

例文

등이 가려운데 손은 닿지 않고 등을 긁어 주는 손도 없고 효자손도 없다.