” 될 대로 되라 ”とは
” 될 대로 되라 ”の読み方は「トエル デロ トエラ」です。
” 되다 ”の読み方は「トエダ」、上記の場合の意味は「なる」
(되다については 아끼다 똥 된다 の記事を)
” 대로 ”の読み方は「テロ」、上記の場合の意味は「通り」
(下記 대로とは の대로の意味の1)
” -라 ”の読み方は「ラ」、意味は「-しろ」「-せよ」「-しなさい」
合わせると
” 될 대로 되라 ”
の意味は「なる通りなれ」です。
半ばあきらめ気味のケセラセラです。
” 어떻게든 되겠지 ”も
” 어떻게든 ”の読み方は「オットケドウン」、意味は「どうにか」「何とか」「どうにかして」など
” 되겠지 ”の読み方は「トエゲッチ」、意味は「なるだろう」
合わせて
” 어떻게든 되겠지 ”(読み方「オットケドウン トエゲッチ」)
の意味は「どうにかなるだろう」です。
楽観的なケセラセラです。
ケセラセラの意味は正確には知りませんので、たぶんですが。
” 대로 ”とは
” 대로 ”の読み方は「テロ」、意味は次の通りです。
1.ある形や状態のように。「通り」「まま」「放題」
결국 마음이 가는 대로 살고 있다.
(結局、気の向くままに生きている。)
2.(語尾-는 대로の形で使われ)ある状態や行動が現れたらすぐに。「たらすぐ」「しだい」
준비가 되는 대로 노래를 한 곡 부르겠습니다.
(準備ができしだい歌を1曲歌います。)
3.(語尾-는 대로の形で使われ)ある状態や行動が現れる度に。「たらことごとく」「するごとに」
보이는 대로 다 말하는 아이.
(見えたらことごとく口に出す子ども。)
4.(대로をはさんで同じ用言が繰り返され、-을 대로の形で使われ)ある状態がとても甚だしい、度を越しているという意味を表す。
갱년기가 와서 그런지 건조해질 대로 건조해진 내 피부.
(更年期が来たせいか極度に乾燥した私の肌。)
5.(-을 수 있는 대로の形で使われ)できるかぎり最大限。
회의는 될 수 있는 대로 짧게 부탁드립니다.
(会議はできるだけ短くお願いします。)
될 대로 되라는 식으로 상사에게 말대답을 했다.