かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

りすが回し車で回るように。 ”다람쥐 쳇바퀴 돌듯”

다람쥐 쳇바퀴 돌듯 ”とは

다람쥐 쳇바퀴 돌듯 ”の読み方は「タラジュ チェッパクイ ドッ」です。

 

다람쥐 ”の読み方は「タラジュ」、意味は「りす」

 

쳇바퀴 ”の読み方は「チェッパク」、意味は「ふるいの枠」「回し車」

 

돌다 ”の読み方は「トダ」、上記の場合の意味は「回る」

(下記 돌다とは の돌다の意味の自動詞1

 

-듯 ”の読み方は「-ドッ」、"-듯이"(読み方「-ドシ」)の縮約形で、意味は「(あたかも)-のように」「-みたいに」

 

合わせると

다람쥐 쳇바퀴 돌듯

の意味は「りすが回し車で回るように」となります。

 

これは、前に進んだり発展したりすることができず、足踏み状態であることを比ゆ的に表す言葉です。

「堂々巡り」や「いたちごっこ」も入ります。

 

개미 쳇바퀴 돌듯 ”とは

개미 쳇바퀴 돌듯

(読み方「ケミ チェッパク ドッ」)

(意味「ありが回し車で回るように」)

という言葉もあります。

意味は다람쥐 쳇바퀴 돌듯と同じです。

 

と辞書には載っていますが、あまり使わないようです。

私の韓国人の友人は、りすの方は知ってるけどありの方は知らないと言っていました。

 

돌다 ”とは

돌다 ”の読み方は「トダ」、意味は次の通りです。

 

自動詞1.物が「回る」「回転する」

 내가 컴퓨터를 하다가 갑자기 팬이 풀로 돌면서 화면이 꺼져 버렸다.

 (私がパソコンをしている途中、いきなりファンがフルに回って画面が消えてしまった。)

 

自動詞2.一定の範囲内で順々に「回る」「巡る」

 회사에서 비위 의혹 등이 담긴 괴문서가 돌고 있대.

 (会社で不正疑惑などが盛り込まれた怪文書回っているらしい。)

 

自動詞3.機能、体制、機械、機関などが「回る」「回転する」「動く」「働く」

 오래된 미싱이 잘 돈다.

 (古いミシンがよく動く。)

 

自動詞4.金や物資などが「回る」「回転する」

 돈이 잘 안 돈다.

 (お金があまり回らない。)=金回りが悪い。

 

自動詞5.記憶やなどがもうろうとしてすぐ思い出せない。

 그 배우의 이름이 입 안에서 뱅뱅 돌기만 할 뿐 도통 생각이 나지 않는다.

 (その俳優の名前が口の中でくるくる回るだけでさっぱり思い出せない。)

 

自動詞6.目が「回る」「めまいがする」

 취미 생활을 하느라 바빠서 눈이 핑핑  것 같다

 (趣味生活をするのに忙しくて目がぐるぐる回りそう。)

 

自動詞7.(俗語で)精神が「狂う」「おかしくなる」

 취미 생활을 하는 시간이 없어서 머리가  것 같다

 (趣味生活をする時間がなくて頭がおかしくなりそうだ。)

 

自動詞8.ある雰囲気や光を「帯びる」「漂う」「湧く」

 그 때의 일을 생각하면 지금도 입가에 웃음이 돈다.

 (あの時のことを思うと今でも口元に笑みが浮かぶ。)

 

自動詞9.涙や唾などが「にじむ」「溜まる」

 보기만 해도 군침 도는 빈대떡.

 (見るだけでもよだれが出るピンデット。)

 

自動詞10.酒や毒が「回る」薬が「効く」

 옆 자리 사람은 술기운이 돌기 시작한 것 같다.

 (隣の席の人は酒気が回り始めたようだ。)

 

自動詞11.うわさや伝染病などがる「広がる」「流行る」

 내가 사이비 종교에 빠졌다는 소문이 돌고 있다.

 (私がインチキ宗教にはまったといううわさが広がっている。)

 

自動詞12.方向を変える。「回る」「曲がる」

 저 사거리에서 오른쪽으로 돌면 원조 치킨집이 있고 다음 사거리에서 왼쪽으로 돌면 할머니 치킨집이 있다.

 (あの交差点で右に曲がると元祖チキン屋があって、次の交差点で左に曲がるとおばあさんのチキン屋がある。)

 

自動詞13.考えや路線を変える。「回る」

 

自動詞14.勤務先や役職などを「回る」

 

他動詞1.何かの周囲を円を描きながら「回る」

 지구는 태양 주위를 돈다.

 (地球は太陽の周りを回る。)

 

他動詞2.ある場所の周囲に沿って「回る」「巡る」

 남편이 집 근처 공원의 둘레를 여러 번 돌고 있다.

 (夫が家の近くの公園の周りを何度も回っている。)

 

他動詞3.近道に進まず「遠回りする」「回り道する」「迂回する」

 남편은 매일 먼 길을 돌아서 집으로 온다.

 (夫は毎日遠回りして家に帰る。)

 

他動詞4.ある場所を通って行く。「回る」「巡る」「寄る」

 오늘은 청계천을 돌아 경복궁에서 인사동까지 갔다고 한다.

 (今日は清渓川を回って景福宮から仁寺洞までに行ったそうだ。)

 

他動詞5.道に沿って方向を変える。「回る」「折り返す」「曲がる」

 모퉁이를 돌았더니 조금 전에 지났던 길이 또 나왔다.

 (角を曲がったら、少し前に通った道がまた出た。)

 

他動詞6.一定の範囲内を「回る」「巡る」「巡回する」

 순찰을 돌고 있던 경찰관에게 길을 물었다.

 (巡回していた警察官に道を尋ねた。)

 

他動詞7.用事などのために「回る」「巡る」「巡回する」

 동내 편의점을 다 돌았는데 포켓몬 빵이 없었다.

 (町内のコンビニを全部回ったがポケモンパンがなかった。)

 

他動詞8.順々に「回る」「巡る」

 크리스마스 이브에는 집집을 돌며 캐롤을 부르곤 했다.

 (クリスマスイブには家々を回りながらキャロルを歌ったものだ。)

 

例文

매일 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 제자리걸음인 것 같지만 조금씩 앞으로 나아가고 있다.