かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

寒くなるとカビ対策が必要です。 ”곰팡이"

f:id:sunsunbear:20210520180145p:plain

곰팡이 “とは

곰팡이 “の読み方は「コパンイ」で、意味は「カビ」です。

 

冬はカビ対策

だんだん寒くなってきました。

そろそろカビ対策をしないといけません。

冬は乾燥しているのになぜカビ対策?と思われるかもしれません。

この季節、韓国では、いろいろな店の店頭で売られているものがあります。

以前にも書きましたが、” 뽁뽁이 ”です。

뽁뽁이 ”の読み方は「ッポッポギ」で、「気泡緩衝材」、いわゆる「プチプチ」のことです。

韓国は冬寒いので、防寒対策や結露対策のために、このプチプチを断熱材として、窓やドアや壁などに貼る人がいます。

そう、この結露が冬のカビの元なんです。

断熱材がしっかりしていない家は、屋外と屋内の温度差で壁などに結露ができ、カビが生えてしまいます。

今から壁に断熱材を入れるのは無理なので、せめてプチプチでも貼って対策するのです。

(私個人の経験と対策です)

 

例文

날씨가 추워져서 따뜻한 점퍼를 꺼냈더니 곰팡이가 피어 있었다. 정말 슬프다.