” 누구냐? ”とは
” 누구냐? ” の読み方は「ヌグニャ?」で、意味は「誰だい?」です。
ねこ語のようです。
かわいいですが、丁寧な言葉ではないので、使い方に気をつけてください。
ため口で会話できる間柄の人にだけ使ってください。
” 누구냐? ”の応用
” 누구냐? ”は” 누구 ”が「誰」で” 냐? ”は丁寧でない疑問を表す言葉です。
なのでほかの言葉でも” 냐? ”をつけると疑問文になります。
” 가냐? ”(読み方「カニャ?」意味「行くのか?」)
” 맛있냐? ”(読み方「マシンニャ?」意味「おいしいか?」)
” 어떠냐? ”(読み方「オットニャ?」意味「どうだい?」)
などです。
いろいろ活用して楽しんでください。
繰り返しますが、丁寧な言葉ではありませんので、気をつけてください。
かわいく言っても、かわいさは伝わりません。
” 누구냐고? ”とは
” 누구냐고? ”の読み方は「ヌグニャゴ?」です。
” 누구냐? 누구냐고? ”のように繰り返しの疑問を表す言葉で、意味は「誰だい?誰なんだい?」です。
これもねこ語のようです。
しかしこれも丁寧な言葉ではありません。
その上、ちょっと怒っている感じも加わりますので、くれぐれも使う相手を選んでください。
相手を間違えると危険です。
こわい人たち
” 누구냐? 누구냐고? ”は何度も言っているように、丁寧ではない言葉なので、こわい人たちも使います。
こわい顔でねこ語を使うので、こわいのかかわいいのか。
刑事もの、やくざものなど、こわい人たちが出てくるような映画やドラマで探してみてください。
” 누구냐고 ”のほかの意味
” 누구냐고 ”には、上記以外の使い方もあります。
” 내가 누구냐고? ”(読み方は「ネガ ヌグニャゴ?」)という場合は
「私が誰かって?」という聞き返す意味を表し 、
” 그 사람이 누구냐고 물었다. ”(読み方は「ク サラミ ヌグニャゴ ムロッタ」)は
「あの人は誰かと尋ねた。」という疑問文の引用を表します。
회사에 한 남성이 왔는데 아무도 누구냐고 물어 보지 않고 즉시 동료를 불렀다.
왜냐고? 한눈에 알아봤다. 붕어빵.