” 가정부 ”と” 파출부 ”と” 가사 도우미 ”
” 가정부 ”の読み方は「カジョンブ」、漢字語で、漢字で書くと「家政婦」、意味は「一定の報酬を受け取り家事をしてくれる女性」つまり「家政婦」「ハウスキーパー」「お手伝いさん」です。
” 파출부 ”の読み方は「パチュルブ」、漢字語で、漢字で書くと「派出婦」、意味は「報酬を受け取り出退勤しながら家事をしてくれる女性」つまり「家政婦」「お手伝いさん」です。
” 가사 도우미 ”の読み方は「カサ トウミ」、意味は「一定の報酬をもらって家事をしてくれる女性」つまり「家政婦」「お手伝いさん」です。
가정부、파출부、가사 도우미、全部「家政婦」のことですが、
だいたい住み込みの家政婦のことを가정부と言い、
通いの家政婦のことを파출부や가사 도우미と言います。
100%使い分けされているわけではありませんが、だいたいそうなっています。
例文
파출부는 여러 가지 일을 알고 있다.
파출부는 여러 가지 일을 알고 있다.