かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

ゆとりですが、ちょっと違います。 ”유도리”

유도리 ”とは

유도리 ”の読み方は「ユドリ」で、意味は「事情やなりゆきに応じて物事を柔軟に処理すること」を俗に表す語です。

日本語の「ゆとり」由来ですが、意味は少し違います。

 

유도리가 있다

(読み方「ユドリガ イッタ」 意味「柔軟性がある」「融通が利く」)

 

유도리가 없다

(読み方「ユドリガ オッタ」 意味「柔軟性がない」「融通が利かない」)

などという風に使います。

 

여유 ”と신축성 ”と융통성 ”と이해심 ”

유도리と似ている語を集めてみました。

 

여유 ”の読み方は「ヨユ」、漢字語で、漢字で書くと「餘裕」、意味は次の通りです。

1.物理的、空間的、時間的に十分で余りがある状態「余裕」「ゆとり」

 바빠서 연애할 여유가 없었거든요.

 (忙しくて恋愛する余裕がなかったんですよ。)

 

2.ゆったりと落ち着いて考えたり行動したりする心の状態、またはおおらかで寛大に仕事を処理する心の状態「余裕」「ゆとり」

 나는 배가 고프면 마음의 여유가 없어진다.

 (私はお腹が空くと心の余裕がなくなる。)

 

画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。

 

신축성 ”の読み方は「シンチュッソン」、漢字語で、漢字で書くと「伸縮性」、意味は次の通りです。

1.物体が伸びたり縮んだりする性質「伸縮性」

 신축성이 뛰어나 활동하기에 편한 건 아는데 산에 오르지도 않는데 등산복을 입는 것은 좀 그래요.

 (伸縮性に優れて活動しやすいのは分かるけど、山に登りもしないのに登山服を着るのはちょっとあれです。)

 

2.事のなりゆきに応じて適切に対処できる性質「ゆとり」「弾力性」「柔軟性」

 신축성을 가지고 생각해 보는 것은 어때요?

 (ゆとりを持って考えてみるのはどうですか?)

 

융통성 ”の読み方は「ユントンッソン」、漢字語で、漢字で書くと「融通性」、意味は次の通りです。

1.金銭、物品などを都合して使うことができる性質「融通性」「弾力性」「柔軟性」

 자금의 융통성을 갖추려면는 먼저 자금이 먼저 있어야 한다.

 (資金の融通性を備えるにはまず資金が必要だ。)


100万円貯まるカウントバンク KTAT-002D 500円硬貨 2000枚 100万円 貯金箱 500円玉貯金 液晶表示 残高自動計算 全硬貨対応 小銭【送料無料】
 

 

2.その時その時の事情となりゆきを見て事を処理する能力、または事のなりゆきに応じて適切に処理する能力「融通性」「弾力性」「柔軟性」

 융통성이 없지는 않는데 그런 무리한 요구를 하시면 곤란합니다.

 (融通が利かないわけではありませんが、そんな無理な要求をされたら困ります。)

 

이해심 ”の読み方は「イヘシ」、漢字語で、漢字で書くと「理解心」、意味は次の通りです。

1.事情や身の上を知ってくみ取る気持ち「理解する心」「思いやり」

 내 친구들과 가족들이 이해심이 많고 너그럽고 따뜻하다.

 (私の友人や家族は大変理解があり、寛大で暖かい。)

 

例文

유도리가 없다고 구시렁거리는 사람은 유도리가 없다.