かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

かなりとほどよく。 ”어지간히”

f:id:sunsunbear:20220123231143p:plain

어지간히 ”とは

어지간히 ”の読み方は「オジカニ」で、意味は「かなり」「よほど」「よっぽど」「ほどよく」「適当に」です。

 

「かなり」と「ほどよく」があってわかりにくいです。

 

 우리 고양이는 입맛이 어지간히 까다롭다.

 (うちの猫は味にかなりうるさい。)

 어지간히 맛있지 않으면 잘 안 먹는다.

 (よほどおいしくなければよく食べない。)

 남김없이 먹은 것을 보니 어지간히 마음에 들었나 보다.

 (残らず食べたのを見るとよっぽど気に入ったようだ。)

 어지간히 동작이 느려졌다.

 (かなり動きが遅くなった。)

 그러니까 어지간히 먹어야지.

 (だから適度に食べないと。)

 

 저는 술을 어지간히 마셔서는 잘 취하지 않아요.

 (私はお酒をほどよく飲むのではあまり酔いません。)

 어지간히 취한 것 같은데.

 (かなり酔ってるみたいだけど。)

 그러게요. 어지간히 마셨나 봐요.

 (そうなんです。かなり飲んだみたいです。)

 술은 어지간히 마셔야지.

 (お酒は適度に飲まないと。)

 그렇네요. 근데 어지간히 덥네요. 목이 마르지 않아요? 맥주 콜?

 (そうですね。ところでかなり暑いですね。のどが乾きません?ビールどう?)

 이제 어지간히 해.

 (もういいかげんにして。)

 

例文

우리 집주인은 어지간히 춥지 않으면 보일러를 켜 주지 않는다.