” 앞다리 ”とは
” 앞다리 ”の読み方は「アプッタリ」、意味は「まえあし」です。
「四足動物や昆虫の、前の方の二本の足」
「二本の足を前後に開いた時、前の方の足」
「机や椅子などの前の方の脚」
「織機の前の方の機脚」
などの「前足、前脚、前肢」です。
「うしろあし」「あとあし」は
” 뒷다리 ”(読み方は「トウイッタリ」)です。
「四足動物や昆虫の、後ろの方の二本の足」
「二本の足を前後に開いた時、後ろの方の足」
「机や椅子などの後ろの方の脚」
「織機の後ろの方の機脚」
などの「後ろ足、後ろ脚、後ろ肢」「後足、後脚、後肢」です。
韓国の豚肉の部位と豚副産物の名称
韓国の식품의약품안전처(食品医薬品安全処)の「소·돼지 식육의 표시방법 및 부위 구분기준(牛・豚食肉の表示方法および部位区分基準)」によると、韓国で豚肉は대분할 7部位 、소분할(小分割) 25部位に区分されています。
大分割の名称(7部位)
1. ” 안심 ”(読み方「アンシム」)
<部位名> 「豚ヒレ」
<英語名> 「Tenderloin」
↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。
2. ” 등심 ”(読み方「トウンシム」)
<部位名> 「豚ロース」
<英語名> 「Loin」
↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。
3. ” 목심 ”(読み方「モクッシム」)
<部位名> 「豚かたロース」
<英語名> 「Shoulder butt」
<韓他名> "목살"(読み方「モクッサル」)
↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。
4. ” 앞다리 ”(読み方「アプッタリ」)
<部位名> 「豚かた」+「豚ネック」+「すね」の一部
<説 明> 「豚かた」「豚ネック」「豚まえずね」を合わせたもの。
<英語名> 「Picnic」
<韓他名> "돼지 전지"(読み方「トエジ ジョンジ」)
5. ” 뒷다리 ”(読み方「トウイッタリ」)
<部位名> 「豚もも」+「豚そともも」+「すね」の一部
<説 明> 「豚もも」「豚そともも」「豚ともずね」を合わせたもの。
<英語名> 「Leg」
<韓他名> "돼지 후지"(読み方「トエジ フジ」)
6. ” 삼겹살 ”(読み方「サムギョプッサル」)
<部位名> 「豚ばら」の一部+<副生物名>「ハラミ」
<日他名> 「(とも)ばら」+「豚ハラミ」+「豚サガリ」
<説 明> 「(とも)ばら」「豚ハラミ」「豚サガリ」を合わせたもの。
<英語名> 「Belly side」
7. ” 갈비 ”(読み方「カルビ」)
<部位名> 「豚ばら」の一部
<日他名> 「豚骨付きかたばら」「豚かたスペアリブ」
<説 明> 「豚かたばら」の骨付き。
<英語名> 「Shoulder rib」
↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。
小分割の名称(25部位)
10. ” 안심살 ”(読み方「アンシムサル」)
<部位名> 「豚ヒレ」
<説 明> 1."안심"「豚ヒレ」と同一です。
<英語名> 「Tenderloin」
20. ” 등심살 ”(読み方「トウンシムッサル」)
<部位名> 「豚ロース」
<説 明> 2."등심"「豚ロース」と同一です。
<英語名> 「Loin」
21. ” 알등심살 ”(読み方「アルドウンシムッサル」)
<部位名> 「豚ロース」の一部
<日他名> 「豚ロース芯」
<説 明> 2."등심"「豚ロース」から22."등심덧살"「豚ロースかぶり」と皮下脂肪を取り除き、背最長筋を整形したもの。
<英語名> 「Eye loin」
<余 談>
韓国の一般的な등심は알등심살になっています。
ロースの脂身はあまり人気がないようです。
私はロースの脂身が好きなので、それを知らなくてロースとんかつを食べた時はがっかりしました。
しかし最近は脂身が付いたロースで作るとんかつも増えてきたそうです。
「脂身が付いたロース」は
"비계 있는 등심"(読み方「ピギエ /ピゲ イッヌン トウンシム」)
"미박등심"(読み方「ミバクドウンシム」)
"미등심"(読み方「ミドウンシム」)
"지등심"(読み方「チドウンシム」)
などと言うようです。
(미박등심、미등심、지등심は一般的ではないかもしれません)
22. ” 등심 덧살 ”(読み方は「トウンシムトッサル」)
<部位名> 「豚ロース」の一部
<日他名> 「豚ロースかぶり」
<説 明> 2. "등심"「豚ロース」から21."알등심살"「豚ロース芯」を生産した後、分離した筋肉。
<英語名> 「Loin cap」
<韓他名> "가부리살 /가브리살" (読み方「カブリサル /カブリサル」)
<参 考> カブリは日本語由来です。
↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。
30. ” 목심살 ”(読み方「モクッシムッサル」)
<部位名> 「豚かたロース」
<説 明> 3."목심"「豚かたロース」と同一です。
<英語名> 「Shoulder butt」
<韓他名> "목살"(読み方「モクッサル」)
41. ” 앞다리살 ”(読み方「アプッタリサル」)
<部位名> 「豚かた」の一部
<説 明> 「豚かた」から42."앞사태살"「豚まえずね」44."꾸리살"「豚トウガラシ」45."부채살"「豚ミスジ」 46."주걱살"「豚サンカク」を除いたもの。
<英語名> 「Small picnic」
42. ” 앞사태살 ”(読み方「アプッサテサル」)
<部位名> 「すね」
<日他名> 「豚まえずね」
<英語名> 「Fore shank」
<参 考> 「すね」を"쫄때기"(ッチョルッテギ)とも言います。
43. ” 항정살 ”(読み方「ハンジョンッサル」)
<部位名> 「豚ネック」
<日他名> 「豚トロ」
<英語名> 「Jowl」
↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。
44. ” 꾸리살 ”(読み方「ックリサル」)
<部位名> 「豚かた」の一部
<日他名> 「豚トウガラシ」
<英語名> 「Chuck tender」
45. ” 부채살 ”(読み方「プチェサル」)
<部位名> 「豚かた」の一部
<日他名> 「豚ミスジ」
<英語名> 「Oyster blade」
ショルダーベーコン 230g 筑波ハム 国産豚 茨城県産 おつまみ みすじ
46. ” 주걱살 ”(読み方「チュゴクッサル」)
<部位名> 「豚かた」の一部
<日他名> 「豚サンカク」
<英語名> 「Shoulder breast」
51. ” 볼기살 ”(読み方「ポルギサル」)
<部位名> 「豚もも」の一部
<日他名> 「うちもも」
<英語名> 「Top round」おしりの内側
【最大1000円オフクーポン!】国産 黒豚 内モモ肉 ブロック【不定貫2620円/kgで再計算】
52. ” 설깃살 ”(読み方「ソルギッサル」)
<部位名> 「豚そともも」の一部
<日他名> 「ソトモモ」
<英語名> 「Outside round」
53. ” 도가니살 ”(読み方は「トガニサル」)
<部位名> 「豚もも」の一部
<日他名> 「しんたま」
<英語名> 「Knuckle」
【ふるさと納税】松阪豚シンタマ食べ比べセット シンタマステーキ(500g)シンタマしゃぶしゃぶ(500g)豚しゃぶ 豚シャブ 豚しゃぶ肉 豚しゃぶしゃぶ肉 豚テキ 豚ステーキ トンテキ 冷凍
54. ” 홍두깨살 ”(読み方は「ホンドウッケサル」)
<部位名> 「豚そともも」の一部
<日他名> 「豚シキンボ」
<英語名> 「Eye of round」
55. ” 보섭살 ”(読み方は「ポソプッサル」)
<部位名> 「豚そともも」の一部
<日他名> 「豚ランプ」
<英語名> 「Rump」
56. ” 뒷사태살 ”(読み方は「トウイッサテサル」)
<部位名> 「すね」
<日他名> 「豚ともずね」
<英語名> 「Hind shank」
<参 考> 「すね」を"쫄때기"(ッチョルッテギ)とも言います。
61. ” 삼겹살 ”(読み方「サムギョプッサル」)
<部位名> 「豚ばら」の一部
<日他名> 「ばら」「ともばら」の一部
<説 明> 「(とも)ばら」から65."오돌삼겹"「豚ばら軟骨」を除いたもの。
<英語名> 「Belly」
豚バラ厚切り 500g サムギョプサル 豚丼 豚肉 ぶた肉 ブタ肉 バラ 精肉 豚肉 豚バラ 厚切り 冷凍 冷凍食品 バーベキュー BBQ 焼肉 カレー
62. ” 갈매기살 ”(読み方「カルメギサル」)
<副生物> 「ハラミ」
<日他名> 「豚ハラミ」
<説 明> 横隔膜筋のうち肋骨に接する腹側の筋肉。胸骨の終わりから腰椎まで肋骨の上を横切っている薄くて平たい横隔膜筋。
<英語名> 「Skirt」
三元豚太郎 塩ダレ 豚ハラミ 500g×2P 計1kg 黄金そだち 冷凍 食品 豚肉 焼肉 焼き豚 BBQ バーベキュー
63. ” 등갈비 ”(読み方「トウンガルビ」)
<部位名> 「豚ばら」「豚ロース」の一部
<日他名> 「豚バックリブ」
<説 明> 背中側の骨付き肉。胸椎側の肋骨に肋間筋、腸肋筋、及び「豚ロース」の筋肉の一部が含まれるように分離して整形したもの。
<英語名> 「Back rib」
64. ” 토시살 ”(読み方「トシサル」)
<副生物> 「ハラミ」
<日他名> 「豚サガリ」
<説 明> 横隔膜筋のうち腰椎に接する背中側の筋肉。
<英語名> 「Hanging tender」
65. ” 오돌삼겹 ”(読み方「オドルサムギョプ」)
<部位名> 「豚ばら」の一部
<説 明> 肋骨の先の部分の肋軟骨を含む、軟骨のまわりの筋肉。
<英語名> 「Belly soft bone」
国産豚ばらなんこつ1k パイカ 煮込み料理 メガ盛り バラ凍結 ソーキ 沖縄 郷土料理 軟骨
70. ” 갈비 ”(読み方「カルビ」)
<部位名> 「豚ばら」の一部
<日他名> 「豚骨付きかたばら」「豚かたスペアリブ」
<説 明> 7."갈비"「豚ばら」の一部と同一です。
<英語名> 「Shoulder rib」
71. ” 갈비살 ”(読み方「カルビッサル」)
<部位名> 「豚ばら」の一部
<日他名> 「豚かたばら」
<説 明> 7./70."갈비"「豚ばら」の一部から、72."마구리"と肋骨を除いて赤身肉だけを整形したもの。
<英語名> 「Boneless shoulder rib」
72. ” 마구리 ”(読み方「マグリ」)
<部位名> 「豚ばら」の一部
<日他名> 日本で呼ばれている名前はないみたいです。
<説 明> 「豚骨付きかたばら」から胸骨部分に沿って分離し整形したもの。
<英語名> 「Briscket bone」
<参 考> ほとんど骨みたいです。
副生物の名称
韓国の농촌 진흥청 국립축산과학원(農村振興庁国立畜産科学院)の「돼지고기 수출 규격안내서(豚肉輸出規格案内書)」による豚副生物の名称です。
豚さんの絵はありません。
” 심장 ”(読み方「シムジャン」)
<副生物> 「ハツ(ハート)」
<臓器他> 心臓
<英語名> Heart
” 간 ”(読み方「カン」)
<副生物> 「レバー」
<臓器他> 肝臓
<英語名> Liver
” 허파 ”(読み方「ホパ」)
<副生物> 「フワ」
<臓器他> 肺臓
<英語名> Lung
” 신장 ”(読み方「シンジャン」)
<副生物> 「マメ」
<臓器他> 腎臓
<英語名> Kidney
<韓他名> "돼지 콩팥"(読み方「コンパッ」)
” 지라 ”(読み方「チラ」)
<副生物> 「チレ」
<臓器他> 脾臓
<英語名> Spleen
<参 考> 日本の呼び方「チレ」は韓国語由来です。
” 소장 ”(読み方「ソジャン」)
<副生物> 「ショウチョウ」
<臓器他> 小腸
<英語名> Small intes
<韓他名> "소창"(読み方「ソチャン」)
"돼지 곱창"(読み方「トエジ コプチャン」)
” 대장 ”(読み方「デジャン」)
<副生物> 「ダイチョウ」
<臓器他> 大腸
<英語名> Large intestine
<韓他名> "대창"(読み方「デチャン」)
” 등지방 ”(読み方「トウンジバン」)
<日他名> 「豚背脂」
<臓器他> 背中の皮下脂肪
<英語名> Back fat
<説 明> 2."등심"「豚ロース」から分離した脂肪。
<参 考> 「豚の脂身」は"돼지 비계"(読み方「トエジ ピギエ /ピゲ」)と言います。
” 돈피 ”(読み方「トンピ」)
<日他名> 「豚皮」
<臓器他> 豚の皮
<英語名> Rind
<説 明> 2."등심"「豚ロース」、6."삼겹살"「豚ばら」の一部から分離した皮。
<韓他名> "돼지 껍질"(読み方「トエジ ッコプッチル」)
"돼지껍데기"(読み方「トエジ ッコプッテギ」)
ここからは正式名称ではありません。
名前もいろいろありますが、定義がはっきりしていないものもあります。
” 돼지 족발 ”(読み方「トエジ チョクッパル」)
<副生物> 「トンソク」
<臓器他> 足
<説 明> 「すね」の一部も含まれます。
” 돼지 머리 ”(読み方「トエジ モリ」)
<副生物> 「カシラニク」
<臓器他> 頭肉
” 돼지 창자 ”(読み方「トエジ チャンジャ」)
<副生物> 「ショウチョウ」+「ダイチョウ」+<日他名>「豚テッポウ」
<臓器他> 小腸、大腸、直腸
<説 明> 小腸、大腸、直腸の総称です。
” 돼지 막창 ”(読み方「トエジ マクチャン」)
<日他名> 「豚テッポウ」
<臓器他> 直腸
<参 考> 牛の場合、막창は第4胃袋(ギアラ)です。
” 돼지 선지 ”(読み方「トエジ ソンジ」)
<日他名> 「豚の血」
<臓器他> 血液
” 돼지 꼬리 ”(読み方「トエジ ッコリ」)
<日他名> 「豚テール」
<臓器他> 豚しっぽ
” 오소리감투 ”(読み方「オソリガムトウ」)
<副生物> 「ガツ」
<臓器他> 豚胃
” 돼지 새끼보 ”(読み方「トエジ セッキボ」)
<副生物> 「コブクロ」
<臓器他> 子宮
<韓他名> "돼지 암뽕"(トエジ アムッポン)
"돼지 애기보"(トエジ エギボ)
” 돼지 울대 ”(読み方「トエジ ウルッテ」)
<副生物> 「ウルテ」
<日他名> 「豚のど軟骨」
<臓器他> 気管
<説 明> 豚の咽頭隆起(のどぼとけ)です。
<参 考> 日本の呼び方「ウルテ」は韓国語由来です。
” 돼지혀 ”(読み方「トエジヒョ」)
<副生物> 「タン」
<臓器他> 舌
<韓他名> "돈설"(読み方「トンソル」)
” 돼지귀 ”(読み方「トエジクイ」)
<副生物> 「ミミ」
<臓器他> 耳
” 돼지 젖살 ”(読み方「トエジ ジョッサル」)
<副生物> 「チチカブ」
<臓器他> 乳房
<韓他名> "돼지 유통"(トエジ ユトン)
” 돼지 꼬들살 ”(読み方「トエジ ッコドウルッサル」)
<副生物> 「カシラニク」の一部
<臓器他> 頭肉
<説 明> 後頭部、首の後ろの肉です。
<韓他名> "돼지 뒷목살"(読み方「トエジ トウイッモクッサル」)
"돼지 뒷목덜미살"(読み方「トエジ トウイッモクットルミサル」)
” 두항정살 ”(読み方「トウハンジョンッサル」)
<副生物> 「カシラニク」の一部
<臓器他> 頭肉
<説 明> 頭肉からとれる豚トロです。
<韓他名> "머리 항정살"(読み方「モリハンジョンッサル」)
"천상살"(読み方「チョンサンサル」)
"흰살"(読み方「ヒンサル」)
"황제살"(読み方「ファンジェサル」)
"천겹살"(読み方「チョンギョプッサル」)
” 돼지 볼살 ”(読み方「トエジ ポルサル」)
<副生物> 「カシラニク」の一部
<日他名> 「豚ホホ肉」
<臓器他> 頭肉
<韓他名> "돼지 뽈살"(読み方「トエジ ッポルサル」)
"돼지 볼테기살"(読み方「トエジ ポルテギサル」)
” 돼지 구멍살 ”(読み方「トエジ クモンサル」)
<副生物> 「カシラニク」の一部
<日他名> 「豚コメカミ」
<臓器他> 頭肉
<説 明> たぶん「豚コメカミ」です。間違ってたらすみません。
<韓他名> "관자살"(読み方「クアンジャサル」)
"관자놀이살"(読み方「クアンジャノリサル」)
"눈살"(読み方「ヌンサル」)
"눈콧살"(読み方「ヌンコッサル」)
"호두살"(読み方「ホドウサル」)
” 돼지 콧등살 ”(読み方「トエジ コッドウンサル」)
<副生物> 「カシラニク」の一部
<臓器他> 頭肉
<説 明> 豚の鼻の先ではなく、鼻の背、鼻筋の肉だそうです。
<韓他名> "돼지 코밑살"(読み方「トエジ コミッサル」)
<参 考> 豚の鼻の先である「豚の鼻」は"돼지 코"(読み方「トエジ コ」)と言いますが、あまり食べないみたいです。
” 돼지 삼각살 ”(読み方「トエジ サムガクッサル」)
<副生物> 「カシラニク」の一部
<日他名> 「豚タン下」「豚タン元」
<臓器他> 頭肉
<韓他名> "돼지 설하살"(読み方「トエジ ソルハサル」)
"돼지 혀밑살"(読み方「トエジ ヒョミッサル」)
” 돼지 턱살 ”(読み方「トエジ トクッサル」)
<副生物> 「カシラニク」の一部
<日他名> 豚あご肉
<臓器他> 頭肉
<韓他名> "돼지 쫀살"(読み方「トエジ ッチョンサル」)
” 돼지 뒷고기 ”(読み方「トエジ トウイッコギ」)
(意味「主に豚の頭肉からとった特殊部位を何種類か合わせたセット、盛り合わせのこと」)
他に知りたい部位があればお知らせください。
調べてみます。
食べたことがないものが多いので、味はわかりません。
<部位名> 日本の豚肉の部位表示 +「すね」
<副生物> 日本の豚副生物の部位表示
<日他名> <部位名><副生物名>以外の名称、通称がある場合
<臓器他> 臓器名他
<説 明> 説明がある場合
<英語名> 韓国の농촌 진흥청 국립축산과학원(農村振興庁国立畜産科学院)の「돼지고기 수출 규격안내서(豚肉輸出規格案内書)」による英語名
<韓他名> 韓国語で他の名称、通称がある場合
日本の豚肉の部位と豚副産物の名称
豚肉の部位表示(8区分)
<部位名> <説明>
「豚ネック」 うでのうち、頬部(ジョール)。
「豚かた」 うでのうち、頬部(ジョール)以外。
「豚かたロース」 かたロース。
「豚ロース」 ロース。
「豚ばら」 かたばらおよびばら。
「豚もも」 うちももおよびしんたま。
「豚そともも」 そともも。
*図には参考のため(すね)も表記しました。
豚副生物の部位表示
食肉公正取引競争規約による豚副生物の部位表示は以下の通りです。
こちらも豚の絵はありません。
<副生物名> <臓器名他>
「カシラニク」 頭肉
「ミミ」 耳
「タン」 舌
「ハツ(ハート)」 心臓
「レバー」 肝臓
「ハラミ」 横隔膜筋
「マメ」 腎臓
「フワ」 肺臓
「ガツ」 胃
「ショウチョウ」 小腸
「ダイチョウ」 大腸
「チレ」 脾臓
「スイゾウ」 膵臓ない
「リードボー」 胸腺ない
「ウルテ」 気管
「ショクドウ(ノドスジ)」 食道ない
「チチカブ」 乳房
「コブクロ」 子宮
「トンソク」 足
参考までに。
나는 마음속으로는 앞다리 살을 먹고 싶은데 주머니 사정에 따라 뒷다리 살을 사게 된다.