” 탈골 “とは
” 탈골 “の読み方は「タルゴル」です。
漢字語で、漢字で書くと「脱骨」、意味は「脱臼」です。
日本語がうまい私の韓国人の友人は、「脱臼」のことを間違えてよく「だっこつ」と言います。
確かにそう言われればそうですが。
(私個人の経験と私の好きな間違いです)
” 탈구 “もあります。
” 탈구 “の読み方は「タルグ」、漢字語で、漢字で書くと「脱臼」です。
” 탈구 “という言葉もありますが、私は” 탈골 “の方が好きです。
例文
어깨가 아파서 탈골이 아닌가 했는데 오십견이었다.
어깨가 아파서 탈골이 아닌가 했는데 오십견이었다.