かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

湿疹などから出る滲出液(浸出液)。 ”진물”

f:id:sunsunbear:20211208231821p:plain

진물 ”とは

진물 ”の読み方は「チンム」で、意味は「できものや傷から出る水」つまり「滲出液」のことです。

「滲出液」は常用漢字ではないので「浸出液」と書く場合もあります。

 

「滲出液」は韓国語で

삼출액 ”(読み方「サチュレ」)

意味は「滲出法で取り出した液体」と「炎症がある時、血液の成分が血管の外に出て病巣に集まった液状の物質」です。

 

「浸出液」は韓国語で

침출액 ”(読み方「チチュレ」)

意味は「物質に入っている特定の成分を取り出して得た液体」と「鉱石から 金属を取り出す時に使う処理液(硫酸などがある)」です。

 

なので、けがなどの「滲出液(浸出液)は」” 삼출액 ”です。

 

その他に

「真物」「本物」という意味の ” 진물 ”(漢字「 眞物」)と

「珍物」「珍品」という意味の ” 진물 ”(漢字「珍物」)

もあります。

 

진물 ”が出るのは

「浸出液が出る」は ” 진물이 나다 ”(読み方「チンムリ ナダ」)

(나다については 쥐가 나다 の記事を)

 

진물が出る

「患部」は   ” 환부 ”(読み方「ファンブ」)

「傷、傷口」は ” 상처 ”(読み方「サンチョ」)

「かさぶた」は ” 딱지 ”(読み方「ッタッチ」)

「やけど」は  ” 화상 ”(読み方「ファサン」)

「皮膚炎」は  ” 피부염 ”(読み方「ピブヨ」)

「皮膚疾患」は ” 피부 질환 ”(読み方「ピブ チルン」)

「湿疹」は   ” 습진 ”(読み方「スッチン」)

アトピー」は ” 아토피 ”(読み方「アトピ」)

「ピアス」は  ” 피어싱 ”(読み方「ピオシン」)

 

だんだんかゆくなってきました。

「かゆい」は ” 가렵다 ”(読み方「カリョッタ」)

「痛い」「具合が悪い」は ” 아프다 ”(読み方「アプダ」)

 

浸出液が出て辛いときは病院に行ってください。

今日はこのへんで。

お大事に。

 

例文

진물이 나면 눈물도 난다.