” 성급하다 ”とは
” 성급하다 ”の読み方は「ソングパダ」、漢字で書くと「性急하다」で、意味は「せっかちだ」「性急だ」「気早だ」などです。
余談ですが、日本語がうまい私の韓国人の友人はせっかちのことを間違えて「あせち」と覚えています。
大阪方面ではせっかちのことを「いらち」と言いますが、それに引きずられて、さらにアレンジまでしてしまったようです。
「あせち」と聞くと、汗をかきながらあせあせと焦っている様子が思い浮かび、そんな言葉もあったかなという気になります。(いや、ありません)
気に入っているので、見過ごしています。
↑ 画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。
お題「くすっと笑える、ことばの覚えまちがい、言いまちがい。」
「せっかちだ」いろいろ
「せっかちだ」の言い方はほかにもあります。
” 성질이 급하다 ”
(読み方「ソンジリ クパダ」 漢字とハングル「性質이 急하다」)
” 성격이 급하다 ”
(読み方「ソンギョギ クパダ」 漢字とハングル「性格이 急하다」)
” 성미가 급하다 ”
(読み方「ソンミガ クパダ」 漢字とハングル「性味가 急하다」)
” 조급하다 ”
(読み方「チョグパダ」 漢字とハングル「躁急하다」)
” 성마르다 ”
(読み方「ソンマルダ」 漢字とハングル「性마르다」)
上から4つ目までは、どれもよく使いますが、最後の성마르다はあまり使われていません。
言っても通じない可能性があります。
(私個人の経験です)
例文
검은 조직 2인자 럼은 성급하다고 한다.
검은 조직 2인자 럼은 성급하다고 한다.