かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

ぼったくり料金。 ”바가지요금"

f:id:sunsunbear:20201116222158p:plain

바가지 “とは

바가지 “の読み方は「パガジ」です。

意味は

「(ユウガオやヒョウタンなどの)ひさごを2つに割って作った水くみの容器、またはそれに似せて木やプラスティックで作った、水をくんだり、ものを入れたりする容器」

「(数量を表す単語の後について)液体や穀物を바가지に入れた分量を数える単位」

「料金やモノの値段が実際の価格よりはるかに高い」

などです。


『レビュー投稿で選べる特典』レジェール Legere 「湯手おけ -単品-」湯桶 湯手桶 ハンドペール ハンディペール ハンドボウル お湯汲み お風呂 引っ掛け収納 穴 軽い 水切り 清潔 クリア ブラック ホワイト オレンジ おしゃれ favor フェイヴァ
 

 

慣用句” 바가지를 쓰다 “と” 바가지를 씌우다 “

바가지를 쓰다 “の読み方は「パガジルッスダ」で、意味は「料金や物の値段を実際の価格より高く払って損害をこうむる」(つまり「ぼったくられる」)、または「あることに対する不当な責任を受けることになる」です。

 

바가지 “を使った賭博と賭博用語が由来の言葉だそうです。

 

바가지를 씌우다 “の読み方は「パガジルッシウダ」で、意味は「料金や物の値段を実際の価格より高く支払って損害をこうむらせる」です。

つまり「ぼったくる」です。

 

바가지요금 “とは

 ” 요금 “の読み方は「ヨグ」で、漢字語で、漢字で書くと「料金」です。

바가지요금 “の読み方は「パガジヨグ」で、意味は「でたらめに高い料金」、「ぼったくり料金」です。

 

바가지 머리 

바가지 머리 “の読み方は「パガジモリ」です。

これは実際の価格よりはるかに高い頭ではなく、「パガジのような髪型」のことです。

つまり「きのこ頭」または「ヘルメットちゃん」のことです。


【2点までメール便も可能】 お笑いマッシュルーム [バナナマン 日村 コスプレ かつら 日村 カツラ 芸人 ひょっこりはん お笑い コント 漫才師 キノコ頭 きのこ 被り物 ウィッグ 男装 イベント コスプレ ハロウィン コスチューム]【C-0224_453459】
 

 

例文

잘 모르는 곳에 가면 바가지요금에 조심해야 한다.