かわいい韓国語・ハングル(귀여운 한국어・한글)

当サイトは辞書ではありません。個人のサイトです。できる限り正確な情報を掲載するように努めていますが、正確な単語の意味については辞書をご確認ください。

パッチの語源だそうです。 ”바지"

f:id:sunsunbear:20201114213053p:plain

바지 “とは

바지 “の読み方は「パジ」で、「ズボン」という意味です。

 

ズボンの下にはく、パッチの語源だそうです。

 

パッチというのは、ズボンの下にはくズボン下のことです。

関西弁だそうです。

全国的にはももひきやステテコと言うそうです。

 

바지 “いろいろ

ジーンズ」は ” 바지 “(読み方「チョンバジ」)

 

画像をクリックすると楽天市場の商品詳細ページに移動します。

 

「半ズボン」は ” 바지 “(読み方「パンバジ」)

です。

 

ズボンの種類ではありませんが、

바지사장 “(読み方「パジサジャン」)という言葉があります。

사장 “の読み方は「サジャン」、漢字語で、漢字で書くと「社長」です。

なので” 바지사장 “と言うと「ズボン社長」みたいですが、違います。

「実際は経営に参加しない、名前だけの社長」という意味です。

なぜそう言うかは、いろんな説がありわかりません。

 

例文

우리 어머니는 청바지를 한 번도 입은 적이 없다.